Sciences and religions in the late modern period

Conclusion

The publication of the Arabic translation of the Bible by Beirut Protestant missionaries was a turning point in the history of Arabic culture be it in terms of printing techniques or style. It called upon Maronites, Melkites Roman Catholics and even some Muslims. This work was part and parcel of a broad intellectual and specifically linguistic awakening movement. At the end of the 19th century, written Arabic already differed to some extent from that of the early 19th century, which had been passed on in manuscript form for a thousand years. The transformation process affected the lexicon, conceptual references and grammatical structures. As it gathered speed over the following century, cultural gatekeepers sought to control it as can be judged, for instance, by the diverging efforts of Arabic academies from the twenties on. It did not stop the sense of common identity or the more and more widespread diffusion of works in Arabic. In specific terms, the Arabic translation of the Bible had a direct influence on Khalil Gibran[1] whose literary output thereafter sought to define a personal conception of the unity of faith beyond their diversity: “« Each seed thrown by Autumn on the surface of the earth has its own way to part its shell from its kernel. But however different the means, the aim is the same: to rise up to the sun. »

  1. Gibran Khalil Gibran (1883-1931)

    Born in Lebanon 6 January 1883 in Becharre, he died 10 April 1931 in New York, USA where he spent the best part of his life. His mother was the daughter of a Maronite priest. He did not receive any formal education as the family lived in poverty due to his father's improvidence. It is thanks to priests visiting his home that he studied Arabic and Syriac along with the Bible. His mother decided to remove her family to Boston where her uncle lived in what was then the most important Syro-Lebanese community in the United States. There, he attended a class designed to support the immigrants' study of English where, discovering his natural gift for drawing his teachers introduced him to Fred Holland Day. The artist encouraged him, opened his mind to ambient culture and got some his work printed. A first exhibition of his drawings took place in Boston in 1904. Gibran then returned to Lebanon to be grounded in his home culture and master written Arabic. He would later travel to Paris where he studied with Rodin. Gibran's best-known work is The Prophet. Made up with 26 Poetic texts, the book has been a notable hit with Counterculture of the sixties and with New Age sympathizers.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimer Overall coordination by Dominique Avon Professor at the Université du Maine (France) Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de ModificationRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)