Chant GhannaytouMakkatahpar Said Akl

GhannaytouMakkatah(Je chante pour la Mecque), paroles de SaidAkl, 1963.

Traduction :

Je chante pour la Mecque et son peuple fier et la fête de l'A'id a rempli mon cœur de joie

Remplis de bonheur, leurs maisons brillent tout comme l'éclat de la maison de Dieu (Kaaba).

Et au nom de Dieu, leurs édifices se sont étendus comme les étoiles dans le ciel

Ô lecteurs du coran, prie pour eux et apporte la belle essence au désert

Agenouillés et les mains élevées, leurs prières seront répondues

Partout où quelqu'un prie, le ciel reçoit et Dieu bénit.

Si un morceau de sable chantait son bonheur du jour au créateur, alors ce serait la chaine utilisée pour faire de la musique.

Les sons des pèlerins de la Mecque sont devenus plus forts avec la prière, chantons avec ma voix

Dans la joie de ce jour de fête de l'A'id que Dieu soit généreux et donne que du bien quel que soit le genre ou la couleur.

Ne laisse pas une terre ou la paille sèche sans la rendre verte afin qu'elle puisse sentir bon

Dieu, cette terre est comme une fleur et tu es celui qui est destiné à la ramasser avant de l'arracher

Et la beauté de ton visage amène l'espoir et le rêve, tout n'est rien devant ta création.

ImprimerImprimer