RELIGIONS AND FIGURATVE REPRESENTATION

Mandalas and mountains

Japan has witnessed one particular evolution of the use of mandalas. It appears to be unique to that country and offers an excellent illustration of the way in which mandalas are understood by practitioners. In all the countries it has reached, Buddhism has shown a marked preference for religious practice in forests or mountains and several highly influential scriptures single out that environment as the best suited to spiritual realisation. Given the Japanese wealth of forests and mountains, this notion found a very receptive audience and was exploited in a particularly distinctive way from the 8th century on. This understanding of mountainous spaces grafted itself on a great many autochthonous beliefs and practices wherein mountains are a separate realm, astride the world of humans and that of kami[1] and buddhas. These “other words[2]” are often perceived and represented as Buddhist paradises and hells. Conversely, at times, mandalas too get projected onto mountains, or indeed the whole of Japan. Projections of this kind, which can be very detailed, figure ritualised itineraries as developed in Shugendō[3], a religious movement strongly influenced by esoteric Buddhism. This tradition's specificity is its focus on ascetic practice in the mountains.

The development of Shugendō, the doctrines and rites of which rely for the most part on esoteric Buddhism is also symptomatic of the considerable hold that particular Buddhist culture had on Japanese society between the end of the classical period and the beginning of the mediaeval period (11th-14th centuries). This period is marked by a pronounced ritualization in all aspects of life (political, religious, private), and by the conviction that Buddhism's Ultimate Reality is at one with the human world. In political terms, this conviction gets translated in the expression “the sovereign's law is the Buddha's law” (ōbō buppō): Buddhism champions Japan as Japan champions Buddhism.

For instance, two 12th century Shugendō documents describe a progression both spiritual and geographic by means of a simultaneous journey through a given mountain range on the one hand, and the Mandala of the two Worlds on the other hand. Shozan engi (Origins of various mountains, 1193 ?) and Daibodaisantō engi (Origins of Mount Daibodai, 1155 ?) are two compilations of traditions and legends linked to ascetic mountain practice. Practitioners follow an itinerary the successive steps of which are, at the same time, the deities in the mandalas of the Womb and Diamond Realms, and the peaks of the Ōmine mountain range in the Kii Peninsula, in central Japan. The summits are named after the mandala deities they manifest, as well as being their dwelling place. Thus, the virtual cartography leading to Buddhist enlightenment as presented by the mandalas takes on an eminently concrete shape.

Map of the Kii Peninsula
Map of the Kii Peninsula with the Ōmine Mountain range

Along an almost vertical line from north to south, the Ōmine Mountain range dots the centre of the Kii Peninsula with a sequence of peaks rising to near 2000 meters that can be joined following the ridgeline. Mount Ōmine, nowadays called Sanjōgatake (1719 m), rises at around one third of the way down from the North. In ancient Japan, Ōmine referred to the whole mountain range. Because of its high peaks and its impenetrability, Ōmine is historically the most prestigious and hallowed region in terms of religious mountain practice in Japan. The string of places described in the two documents outlines a double course both through the Ōmine peaks and through the two mandalas thus projecting a virtual realm onto a real space. The peaks are spread over more than 120 kilometres, yielding a large-scale projection. The stages on the practitioner's itinerary are matched up with diverse parts of the mandala. Accordingly, the practitioner's progress whether across the mountain or the mandala becomes (ideally) a physical experience of non-duality, a temporal entrance into a realm of cosmic dimension.

Structural layout and itinerary through the Womb World Mandala
Structural layout and itinerary through the Diamond World Mandala

Such a projection whereby each summit of the Ōmine range is matched to a deity in the mandalas seems unique to Japan. The tradition has not endured, even though it is still remembered, as attested by confirmed Shugendō practitioner Nakai Kyōzen[4] during an interview conducted in 2008: “ I do not know at what point the mountains were given buddhas' names but from then on buddhas were venerated there. To this day, one is aware of entering a mandala – that is so for me, at any rate – and that is what I explain to practitioners”. Mountains represent a special space, close to the gods and the buddhas, where it is possible to re-ground oneself in the strongest meaning of the word by experiencing in one's own body the fundamental identity between the human world and the entire cosmos. This particular way of interweaving abstraction and materiality allows for endless combinations. It is also amenable to a transposition on a national scale: several 13th-14th century texts thus project the dual mandala on the whole of Japan in order to stress not only the depth but also the quintessence of the link that binds the country to Buddhism.

Projection of the Mandalas of the two Worlds onto different locations in Japan

A l'époque médiévale, ce type de représentations s'inscrit dans un discours cherchant à positionner le Japon face à l'Inde et à la Chine. Historiquement, le Japon est le dernier des trois pays à avoir reçu la transmission du bouddhisme. Géographiquement, il est situé aux confins du monde bouddhique. Faire du Japon tout entier le Double mandala permet de contourner et même de retourner cette hiérarchie négative implicite, en utilisant l'axiome fondamental du bouddhisme ésotérique selon lequel le tout est l'un, et l'un est le tout. Qu'il s'agisse de représentations picturales ou de projections sur le paysage, les mandalas sont ainsi avant toute chose un appel à la prise de conscience du principe fondamental du bouddhisme ésotérique, qui correspond à une « transcendance dans l'immanence » selon une expression du bouddhologue Robert Heinemann[5] . La quête d'une atteinte de la bouddhéité dans ce corps-même en est l'expression la plus absolue, et les mandalas japonais à échelle du paysage entier permettent aux pratiquants de réaliser cet exercice en grandeur nature.

In mediaeval times, this type of representations related to a discourse on the position of Japan with respect to India and China. Historically, Japan was the last country to have received the transmission of Buddhism. Geographically it was situated on the fringes of the Buddhist world. Turning the whole of Japan into the Mandala of the Two Worlds was a way around, indeed a reversal of this implicitly negative hierarchy, through the use of the key axiom of esoteric Buddhism according to which “all is one and each one is all”. Whether through pictorial representation or projections onto the landscape, mandalas are thus first and foremost an invitation to be alert to the fundamental principle of esoteric Buddhism corresponding to “transcendence in immanence” as Buddhologist Robert Heinemann[5] puts it. The quest for the realisation of Buddhahood in this very body is its utmost expression and Japanese mandalas scaled to a whole landscape enable present and past practitioners to conduct this exercise live

  1. Kami (神)

    God, deity or spirit. The Encyclopedia of Shintō online defines kami as beings close to humans though transcending their nature; nearly any thing or being can be a kami in as much as they inspire reverence. While being invisible kami may manifest their presence, sometimes temporarily, in the shape of natural elements (trees, rocks, fire, water, etc. or ritual objects (mirrors, paper, votive objects etc.). They may also bewitch humans or animals, speak through them to transmit oracles. Kami are essentially concrete: when not incarnated, their potency remains invisible and undetectable. Their potency may be exercised in positive or negative ways with no more moral implications than are sought in natural phenomena. However, when properly treated kami can be propitiated, pacified, made to grant favours upon those who serve them.

  2. Other Words (takai 他界) :

    According to the dictionary of Shugendō (Shugendō jiten), this Other World may take different guises, varying according to diverse, though not mutually exclusive, origins. Among the variations found in ancient Japanese myths one finds Takamagahara 高天原 ("High Celestial Plain"), Yomi no kuni 黄泉国 ("Land of the Yellow Springs" according to the Chinese characters, a Chinese underworld, the Japanese reading of which means "Land of darkness") or even a world beyond the seas named Tokoyo 常世 (“Eternal World”). All three examples reflect the idea of an Other World, heavenly in one case underground in another and marine in the third. In ancient Japan, the Other World is that of the dead and/or kami and immortals, which could be visited by humans under certain conditions. This ancient model was superimposed with the Buddhist cosmology and its own images of hells that chime in with the idea of underworldly Other Worlds and paradises that become celestial or marine Other Worlds like for instance the Pure Land of Bodhisattva Kannon 観音, (Skr. Avalokiteṣvara), Mount Fudaraku補陀洛山 (Skr. Potalaka). Mountains and seas are the preferred places for either the representation of Other Worlds or points of contact between humans and an Other World inhabited by the dead and/or deities. The people living or practicing in these liminal spaces, such as shugenja (Shugendō practitioners), are perceived as different and endowed with specific powers.

  3. Shugendô(修験道)

    “the path of powers through practice”. This tradition appeared at the turn of the 13th and 14th century, a time when mountain practice was formalised to the point of representing an independent religious movement. Though it adopts many theoretical and doctrinal notions from esoteric Buddhism, Shugendō is built around the practice of religious activities in the mountains, arising from both autochthonous and continental traditions. Its main characteristic is the quest for mostly thaumaturgic “powers”, with a view to attain Buddhist enlightenment and simultaneously to trade these powers in society at large. The very quest of these powers and of the charisma that often goes with them, sets Shugendō in an ambiguous situation both central and marginal, where it remains to this day.

  4. Dainichi 大日, (Skr. Mahāvairocana)

    Central buddha of esoteric Buddhism, this universal buddha represents both reality and the totality of the cosmos. As the translation of his name, “Great Sun” suggests, he is the very incarnation of the “light” of Buddhist enlightenment.

  5. Robert Heinemann (1926-2007)

    Specialist of Japanese Buddhism. He was the first professor of Japanese studies appointed at the University of Geneva, where he taught from 1976 to 1993.

PrécédentPrécédentSuivantSuivant
AccueilAccueilImprimerImprimer Carina Roth Al Eid, Université de Genève (Suisse). Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de ModificationRéalisé avec Scenari (nouvelle fenêtre)